Jakie znaczenie ma język przenośny w tych wersach. Fortuna zawsze piękna. Pocałowała go i z tak lubieżnym uczuciem Holofernes stracił głowę, zanim się zorientował.?
W tych wersach „Fortune ever fair” jest uosobieniem fortuny jako kobiety. „pocałowałem go” to metafora sprzyjającego Holofernesowi szczęścia. „takie lubieżne uczucie” to hiperbola podkreślająca intensywność łaski losu. „Holofernes stracił głowę, zanim się zorientował” to metafora opisująca Holofernesa tracącego zmysły pod wpływem łaski losu.
Ogólnie rzecz biorąc, użycie w tych wersach języka przenośnego tworzy żywy i przesadzony opis doświadczenia Holofernesa związanego z łaską losu, dzięki czemu staje się on bardziej wymowny i zapada w pamięć czytelnika.