Pomimo różnic istnieją pewne podobieństwa między perskim i greckim. Obydwa języki mają bogatą historię i kulturę, a na oba wpływają inne kultury. Na przykład język perski pozostawał pod wpływem języka arabskiego i tureckiego, podczas gdy język grecki pozostawał pod wpływem języków łacińskich i słowiańskich.
Jednym z podobieństw między perskim i greckim jest użycie alfabetu greckiego. Alfabet grecki został przyjęty przez Persów w IV wieku p.n.e. i do dziś jest używany do pisania w języku perskim. Alfabet perski składa się z 32 liter, z czego 28 pochodzi z alfabetu greckiego.
Kolejnym podobieństwem między perskim i greckim jest użycie pewnych struktur gramatycznych. Na przykład w obu językach stosuje się system mianownik-biernik. W mianowniku podmiot zdania oznacza się specjalną końcówką. W bierniku dopełnienie zdania oznacza się specjalną końcówką.
Wreszcie, istnieją pewne podobieństwa między słownictwem perskim i greckim. Na przykład słowo „brat” to „برادر” (barādar) w języku perskim i „αδερφός” (adelphós) w języku greckim. Słowo „siostra” to „خواهر” (khāhar) po persku i „αδερφή” (adelphí) po grecku.
Ogólnie rzecz biorąc, perski i grecki to dwa bardzo różne języki, ale mają pewne podobieństwa. Podobieństwa te wynikają z faktu, że oba języki są językami indoeuropejskimi i oba pozostają pod wpływem innych kultur.