* El bromista: Jest to najczęstsze tłumaczenie słowa „żartowniś” w znaczeniu osoby, która lubi żartować.
* El bufón: Jest to bardziej formalne słowo oznaczające „żartowniś” i może również odnosić się do nadwornego błazna.
* El payaso: Oznacza to „klaun” i może być użyte w odniesieniu do jokera, ale jest bardziej specyficzne dla kogoś, kto wykonuje czynności komediowe.
Najlepsze tłumaczenie zależy od konkretnego kontekstu. Na przykład, jeśli mówisz o postaci „Jokera” z Batmana, możesz powiedzieć „El Joker” lub „El Guasón” (co jest bardziej specyficzne dla tej postaci).