SIMILE:
* „Komary brzęczą wokół mojej głowy jak rój gniewnych pszczół.” Porównuje to brzęczenie komarów z dźwiękiem pszczół, podkreślając irytację i potencjalne niebezpieczeństwo.
Metafora:
* „Brzęczące komary były symfonią udręki.” Ta metafora podnosi dźwięk brzęczących komarów do muzycznego występu, podkreślając nieubłaganą i nie do zniesienia naturę dźwięku.
Personifikacja:
* „Komary tańczyły wokół ogniska, ich głodny szum stały zagrożenie.” Daje to komarom cechy ludzkie, dzięki czemu wydają się bardziej groźne i celowe w dążeniu do posiłku.
onomatopoeia:
* „komary brzęczały i jęczą, ich ostry, przeszywający dźwięk doprowadza mnie do szaleństwa.” Słowa „Brzęczone” i „jęczyły” naśladują dźwięk komarów, tworząc czytelnik żywe doświadczenie sensoryczne.
hiperbola:
* „Komary były tak gęste, że utworzyły czarną chmurę nad jeziorem.” To wyolbrzymia liczbę komarów, podkreślając ich przytłaczającą obecność.
Idiom:
* „Byłem tak zmęczony wędrówką, brzęczałem jak komar.” Ten idiom wykorzystuje brzęczenie komary, aby opisać kogoś, kto jest wyczerpany i zmęczony.
Aliteration:
* „Brzęczenie, gryzące błędy niepokoiły Bena poza wiarą.” Wykorzystuje to powtórzenie dźwięku „B”, aby stworzyć poczucie irytacji i podkreślić wytrwałość komarów.