Tłumaczenie bezpośrednie:
* Ye Meera divanapan hai: To szaleństwo Meery.
Możliwe interpretacje:
* To jest oddanie Meery: Wyrażenie to można rozumieć jako odnoszące się do intensywnej miłości i oddania Meery dla Pana Kryszny. Uważa się to za formę boskiego szaleństwa, stan całkowitego poddania się i pochłonięcia boskością.
* To jest pasja Meery: Można to również interpretować jako wyraz namiętnej natury Meery i intensywnej miłości do Kryszny.
Kontekst jest kluczowy:
Dokładne znaczenie wyrażenia może się różnić w zależności od kontekstu.
Na przykład:
* Jeśli ktoś mówi „Ye Meera divanapan hai”, obserwując kogoś tańczącego lub śpiewającego z pasją, może to być komentarz na temat jego entuzjazmu i intensywności.
* Jeśli jest to powiedziane w kontekście wiersza lub piosenki o Meerze, prawdopodobnie odnosi się do jej boskiego szaleństwa i oddania.
Dlatego bez szerszego kontekstu trudno podać ostateczne tłumaczenie. Jednak podstawowe znaczenie kręci się wokół idei żarliwego oddania i intensywnej miłości.