Wiersz odzwierciedla kontrast między radosnym dźwiękiem świątecznych dzwonków a trwającą wojną domową w Stanach Zjednoczonych. Longfellow napisał wiersz w okresie wielkiego osobistego żalu, ponieważ niedawno stracił żonę i dwóch synów. Pośród swego smutku znalazł pocieszenie w przesłaniu pokoju i nadziei, które zdawały się nieść bożonarodzeniowe dzwonki.
Poprzez żywe obrazy i symbolikę „Słyszałem dzwony w Boże Narodzenie” zachęca czytelników, aby spojrzeli poza bezpośrednie okoliczności i znaleźli nadzieję pośród przeciwności losu. Wiersz podkreśla, że nawet w najciemniejszych czasach duch Bożego Narodzenia może przynieść poczucie jedności, współczucia i tęsknoty za pokojem.
Temat pokoju jest dodatkowo wzmocniony przez powtórzenie wersów:„I w rozpaczy skłoniłem głowę; powiedziałem, że nie ma pokoju na ziemi”. Po tych wersach następuje bicie bożonarodzeniowych dzwonków, które niosą ze sobą promyk nadziei i przypominają o możliwości pokoju i pojednania.
Istota utworu „I Heard the Bells on Christmas Day” polega na jego zdolności do przekraczania czasu i przemawiania do ludzi z różnych pokoleń i środowisk. Przypomina, że pośród wyzwań i trudów życia orędzie Bożego Narodzenia niesie nadzieję, jedność i wiarę w możliwość lepszej przyszłości.