Oto kilka innych sposobów powiedzenia po francusku „niech Bóg błogosławi”, w zależności od kontekstu i poziomu formalności:
* "dieu vous protège" (Bóg cię chroń) - Bardziej formalny i może być używany w szerszym sensie.
* "que le seigneur vous bénisse" (Niech Pan was błogosławi) - Bardziej religijne i formalne.
* „bon dieu” (Dobry Bóg) - mniej formalne, często używane jako wykrzyknik zaskoczenia lub zdumienia.
* „bon odwaga” (Dobra odwaga) - Bardziej nieformalne i dobrze prowadzące, sugerujące siłę i szczęście.
* "tout le meilleur" (Wszystkie najlepsze) - ogólne życzenia, niekoniecznie religijne.
Najlepszy wybór będzie zależeć od sytuacji i relacji z osobą, z którą rozmawiasz.