* wiele tłumaczeń: Przez wieki wielu tamilskich uczonych przetłumaczyło Ramajanę na tamilską. Każde tłumaczenie ma swój unikalny styl, interpretacja i nacisk.
* starożytne pochodzenie: Najwcześniejsze znane tłumaczenia tamilskie Ramajany prawdopodobnie sięgają okresu Choli (9-13 wieku). Te starożytne dzieła są jednak często utracone lub rozdrobnione.
* Godne uwagi tłumaczy: Niektórzy znaczący tłumacze tamilskie Ramajany obejmują:
* Kambar: Jego Epos XVII-wieczny, Kamba Ramayanam , jest uważany za jedną z najbardziej wpływowych i ukochanych wersji Ramajany w literaturze tamilskiej.
* Kampar: Kolejny poeta XVI-wieczny, jego praca Ramavatharam oferuje inną perspektywę historii.
* pampati: XIV-wieczny poeta, którego Ramayanam jest znany ze swoich szczegółowych opisów i stylu lirycznego.
Dlatego rozmawiając o tłumaczeniach tamilskich Ramajany, dokładniej jest mówić o różnych wersjach i ich autorach, a nie o jednym ostatecznym tłumaczeniu.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o konkretnych wersjach, pomocne jest wspomnienie nazwiska autora i tytułu ich pracy.