Poezja:
* Aby było widoczne (1978)
* Boska mimikra (1981)
* O pięknie i smutku (1984)
* Rajskie poddasze (1987)
* Po drugiej stronie błękitu (1991)
* Ojcowie i córki / Matki i córki (1994, wydanie dwujęzyczne)
* Zmysły słowa (1997)
* Słońce nad wrzosowiskiem (1997, z malarzem Henkiem Pietersmą)
* Czuły i niezłomny:Wiersze (2000)
* Róża i pragnienie:sonety i inne wiersze (2004)
* Dla kogo kochałem:wiersze (2007, wiersze zebrane 1978-2007)
* Ogrody Buitenzorg:wiersze (2012)
* Kochać:wiersze (2018, wiersze zebrane 1978-2017)
Prace Diddensa zostały przetłumaczone na wiele języków, w tym na angielski, francuski, rosyjski, rumuński, bułgarski, perski i chiński.
Nagrody:
* Nagroda poetycka 1992 miasta Amsterdam
* Nagroda poetycka 1996 miasta Haga
*Lucy B. i C.W. Nagroda van der Hoogta 1997
* Nagroda im. Jana Camperta 2000
* Nagroda Hermana Gortera 2010 za sekwencję sonetów „Róża i pożądanie”.
* Nagroda im. Anny Bijns 2012
* Nagroda Poetycka Idy Gerhardt 2020
Tłumaczenia:
Diddens tłumaczył między innymi poezję Emily Dickinson, Wallace'a Stevensa i Adrienne Rich.