>> Sztuka i Rozrywka >> Książki >> Oparte na faktach

Jak cytować rozdroża ESV Biblii

seminarium i teologiczne studenci, którzy odwołują się do Biblii w wypracowań trzeba przytoczyć lokalizację wersetów odwołuje . Podczas MLA jestpreferowany styl cytowania dla nauk humanistycznych , (patrz odniesienia 1 ) niektórzy profesorowie mogą wymagać metody APA Zamiast podkreślający datę publikacji . ESV Bible przez Crossway ,organizacja non- profit, która publikuje Biblii , (patrz odniesienia 2 ) następujący format standardowego Biblii i organizuje zdań według numerów wierszy i sekcji tematycznych o nazwach rozdziałów . Instrukcje
MLA
1

Napisz tłumaczenie Biblii , następnie przecinek , skróconej wersji księgi Biblii , numer rozdziału, okres i liczbę wersetu. Zamknij cytat z nawiasów . Próbka cytat wygląda następująco : (angielski wersji standardowej, Gen. 3,15 ) . (Zobacz też: 3 ) na Twitterze 2

Umieść cytat na końcu zdania , że odnosi się do odpowiedniego wiersza , w środku okresu kary za . (Zobacz też: 3 )
3

Dołącz tłumaczenie Biblii w kolejnych cytatów tylko jeśli przejść do innego tłumaczenia. W przeciwnym razie , zostawić go w następujący sposób : (Rdz 3,15 ) . Czytelnik może bezpiecznie założyć jesteś jeszcze odnosząc się do samego tłumaczenia. (Zobacz też: 3 ) na Twitterze 4

Cite informacje na temat Biblii w samym zdaniu , a innej opcji . Na przykładzdanie : "English Standard Version Biblia używa słowa " wrogość " w Rodzaju 3:15 " zawiera już wszystkie informacje cytowań . (Zobacz też: 3 ) na Twitterze 5

Cite z ESV Biblii w swoim cytowanych prac strony w następujący sposób , w tym tytuł Bibliiinformacji o wersji i wydawca : Foto

English Standard Version Biblii . Londyn: Crossway 2010 roku Drukuj

kursywę nazwę Biblii ( patrz odnośnik 3 )
APA
6

Napiszskrócona wersja księga Biblii ,numer rozdziału ,dwukropek inumer wersetu , a następnie tytuł tłumaczenia. Zamknij cytat z nawiasów . Próbka cytat wygląda następująco : (Rdz 03:15 Angielski Wersja standardowa ) . (Zobacz też: 3 ) na Twitterze 7

Umieść cytat na końcu zdania , że odnosi się do odpowiedniego wiersza , w środku okresu kary za . (Zobacz też: 3 ) na Twitterze 8

Dołącz tłumaczenie Biblii w kolejnych cytatów tylko jeśli przejść do innego tłumaczenia. W przeciwnym razie , zostawić go w następujący sposób : (Rdz 3:15 ) . Czytelnik może bezpiecznie założyć jesteś jeszcze odnosząc się do samego tłumaczenia. (Zobacz też: 3 ) na Twitterze 9

Cite informacje na temat Biblii w samym zdaniu , a innej opcji . Na przykładzdanie : "English Standard Version Biblia używa słowa " wrogość " w Rodzaju 3:15 " zawiera już wszystkie informacje cytowań . (Zobacz też: 3 ) na Twitterze

Oparte na faktach

Powiązane kategorie