Arts >> Sztuka i rozrywka >  >> Teatr >> Monologi

Jakie są dokładne słowa w języku francuskim, które Annie mówi do swojej ojca 1998 w wersji pułapki rodzica, które już znam tłumaczenie, ale co rzeczywiście powiedziała?

Szukasz dokładnych francuskich słów, które Annie mówi do swojego ojca w wersji *Parej pułapki rodziców w 1998 roku! To trudne, ponieważ jest to fikcyjna wersja francuskiego, a nie gramatycznie poprawna. Oto, co mówi, z załamaniem tego, co to z grubsza oznacza:

Annie: „Papa, je suis désolée de t'avoir fait de la peine. Je t'aime.”

Tłumaczenie:

* papa: Tatuś (wspólny sposób na zwrócenie się do ojca po francusku)

* je suis désolée: Przepraszam (dosłownie „przepraszam”)

* de t'avoir fait de la peine: za to, że cię skrzywdziłem (dosłownie „za to, że sprawił ci ból”)

* je t'aime: Kocham cię

Warto zauważyć:

* Słowo „peine” jest nieco formalne, a dziecko prawdopodobnie użyłoby „MAL” (ból) lub „rozczarowania” (smutku).

* Gramatyka nie jest idealna, ale brzmi jak dzieci francuski.

Daj mi znać, jeśli masz inne pytania dotyczące tej sceny lub *pułapka nadrzędna *!

Monologi

Powiązane kategorie