General Show Business:
* showbiz: Już teraz mieszanka „show” i „biznesu”.
* movieland: Mieszanka „Movie” i „Hollywood”.
* stagecraft: Mieszanka „sceny” i „rzemiosła”.
* scenariusz: Mieszanka „ekranu” i „Play”.
* Blockbuster: Jest to mieszanka „bloku” i „bustera”, ale nie typowego przykładu nowo utworzonego słowa.
Film and Television:
* Docudrama: Mieszanka „dokumentu” i „dramatu”.
* Telefilm: Mieszanka „telewizji” i „filmu”.
* sitcom: Mieszanka „sytuacji” i „komedii”.
* miniseries: Mieszanka „mini” i „serii”, często wskazująca krótszą historię niż tradycyjna seria.
Muzyka:
* Rockumentary: Mieszanka „Rock” i „Dokumental”.
* indiepop: Mieszanka „niezależnego” i „popu”.
* r &b: Mieszanka „rytmu” i „bluesa”.
* hip-hop: Nie tradycyjna mieszanka, ale sam termin oznacza połączenie stylów muzycznych i kultur.
Teatr:
* Musical: Łączy „Muzykę” i „Play” (choć często zakładano, że jest odrębnym gatunkiem od „gry”).
* Dramedy: Mieszanka „dramatu” i „komedii”.
* showstopper: Mieszanka „show” i „stop”, używana do opisania szczególnie pamiętnego występu.
Inne:
* Headliner: Mieszanka „głowy” i „liniowca”, często używana do opisania głównego aktu lub wykonawcy.
* Backstage: Mieszanka „z tyłu” i „sceny”, odnosząc się do obszaru za sceną.
* Spotlight: Mieszanka „miejsca” i „światła”
Pamiętaj, że to tylko wybór i w świecie showbiznesu używane jest wiele innych mieszanin.