Ogólne rzeczowniki zbiorowe:
* un insieme di zwolnienie warunkowe: Przekłada się to na „zestaw słów” i jest opcją neutralną i ogólną.
* un Gruppo di Parole: Oznacza to „grupę słów” i jest kolejną neutralną opcją.
Bardziej szczegółowe opcje:
* un vocabolario: Odnosi się to do „słownictwa” lub „zbioru słów” i jest dobrym wyborem, jeśli mówisz o języku lub konkretnym temacie.
* un leancho: Podobnie jak „Vocabolario”, to przekłada się na „leksykon” i implikuje kontekst formalny lub akademicki.
* un elenco di zwolnienie warunkowe: Oznacza to „listę słów” i jest odpowiednia, jeśli masz na myśli konkretną, zorganizowaną kolekcję.
Język figuratywny:
* un fmiume di zwolnienie warunkowe: Przekłada się to na „rzekę słów” i jest wyrażeniem przenośnym, które podkreśla obfitość słów.
* un torrerente di zwolnienie warunkowe: Podobnie jak „un fumie di zwolnienie warunkowe”, oznacza to „potok słów” i implikuje szybki przepływ języka.
Najlepszy wybór dla rzeczownika zbiorowego będzie zależeć od konkretnego kontekstu i zamierzonego znaczenia.