Dlaczego nie działa bezpośrednio:
* Ograniczone funkcje: Creative Zen Vision M to starsze urządzenie o ograniczonych możliwościach multimedialnych. Nie ma wbudowanej obsługi wyświetlania napisów obok filmów.
* Formaty plików: Wizja Zen prawdopodobnie obsługuje tylko niewielką gamę formatów plików wideo, a formaty napisów, takie jak SRT lub SUB, mogą nie być kompatybilne.
Obejścia:
1. Zewnętrzny odtwarzacz na PC/Laptop:
* transfer wideo i napisy: Skopiuj zarówno wideo „Labirynt”, jak i odpowiednie napisy (w kompatybilnym formacie, takim jak SRT) na komputer.
* Użyj odtwarzacza wspierającego napisy: Istnieje wielu bezpłatnych i płatnych odtwarzaczy wideo obsługujących napisy. Niektóre popularne obejmują:
* VLC Media Player (bezpłatny)
* MPC-HC (bezpłatny)
* Kmplayer (bezpłatny)
* Potplayer (bezpłatny)
* Media Player Classic (bezpłatny)
2. Konwertuj napisy na wideo:
* Narzędzia: Dostępne są narzędzia, które pozwalają „spalić” napisy do samego filmu. Niektóre popularne opcje obejmują:
* Handbrake (bezpłatny)
* Ffmpeg (bezpłatny, bardziej techniczny)
* Edycja napisów Videolana (za darmo)
* ostrzeżenie: Tworzy to nowy plik wideo z osadzonymi napisami. Może to nieco wpłynąć na jakość wideo.
3. Użyj bardziej nowoczesnego urządzenia:
* Jeśli jesteś na to otwarty, aktualizacja do nowszego odtwarzacza lub tabletu będzie oferować znacznie większą elastyczność w grze.
Wskazówki:
* Format podtytule: Upewnij się, że plik napisów jest w szeroko obsługiwanym formacie, takim jak SRT (Subrip).
* Nazwanie plików: Najlepiej jest mieć pliki wideo i podtytuły nazwane identycznie w celu łatwiejszej synchronizacji.
* Synchronizacja: Jeśli napisy nie są zsynchronizowane, istnieją narzędzia (takie jak edycja napisów), które pozwalają dostosować czas.
Daj mi znać, jeśli masz więcej pytań!