Na przykład w sztuce „Wiele hałasu o nic” bohater Benedick mówi:„Ona jest tylko kobietą, a ja jestem mężczyzną; i ja jestem głupcem, i ona jest głupcem; i jesteśmy razem dwójką głupców. Get jesteś głupcem, a ja znajdę sobie żonę. W tym fragmencie słowo „pełny” użyte jest w znaczeniu „obrzydliwy” lub „obrzydliwy”.
Inny przykład użycia przez Szekspira słowa „pełny” w tym znaczeniu można znaleźć w sztuce „Król Henryk IV, część 1”. W tej sztuce postać Falstaff mówi:„O, masz przeklęte powtórzenie i rzeczywiście potrafisz zepsuć świętego. Wyrządziłeś mi wiele krzywdy, Hal; Bóg ci to wybaczy! Zanim cię poznałem, Hal, ja byłem czysty, byłem czysty, byłem prawie święty, ale ty, Hal, zepsułeś mnie, w dobrej wierze złamałeś mój wiatr i uczyniłeś mnie najwspanialszym towarzyszem. W tym fragmencie słowo „pełny” użyte jest w znaczeniu „zepsuty” lub „poniżony”.
Kiedy więc Szekspir używa słowa „pełny”, nie ma na myśli czegoś, co jest nadmiernie pochlebne lub komplementarne. Ma na myśli coś paskudnego, cuchnącego lub obrzydliwego.