Dokładność historyczna: Film pozwala sobie na pewną swobodę, jeśli chodzi o wydarzenia i postacie historyczne. Na przykład sztuka koncentruje się głównie wokół spisku mającego na celu zamach na Juliusza Cezara i jego następstw. Dla kontrastu film poszerza zakres historii, włączając sceny rozgrywające się przed zamachem i po nim, takie jak dojście Cezara do władzy i bitwa pod Filippi.
Portret postaci: Film oferuje różne interpretacje niektórych postaci. Na przykład Kasjusz jest przedstawiany w filmie jako postać bardziej sympatyczna, podczas gdy w sztuce jest przedstawiany jako bardziej przebiegły i bezwzględny. Podobnie motywacje Brutusa do przyłączenia się do spisku są badane bardziej szczegółowo w filmie.
Intrygi polityczne: Spektakl zagłębia się w dynamikę polityczną i walki o władzę w Republice Rzymskiej. Zapewnia bardziej zniuansowaną eksplorację złożonych motywacji bohaterów i wpływu ich działań na krajobraz polityczny. Film natomiast skupia się przede wszystkim na osobistych dramatach i konfliktach pomiędzy głównymi bohaterami.
Dialog i język: Jak można się było spodziewać, adaptacja filmowa nie zachowała wszystkich oryginalnych dialogów ze sztuki. Niektóre przemówienia i sceny ze sztuki zostały w filmie zaadaptowane, skrócone lub całkowicie pominięte. Co więcej, w filmie momentami zastosowano nowoczesny język i ekspresję, a sztuka utrzymana jest w oryginalnej elżbietańskiej angielszczyźnie.
Motywy: Choć film zachowuje główne tematy sztuki, takie jak władza, ambicja, zdrada i konsekwencje przemocy politycznej, w większym stopniu podkreśla także takie tematy, jak lojalność, honor i przyjaźń.
Znaki pomocnicze: W filmie większą uwagę poświęcono postaciom drugoplanowym, takim jak Portia, żona Cezara i Calpurnia, jego żona, rozszerzając ich role i nadając ich postaciom większą głębię.
Ogólnie rzecz biorąc, film stanowi kinową interpretację sztuki Szekspira, dostosowując historię i bohaterów do współczesnego formatu filmowego, zachowując jednocześnie istotę oryginalnego dzieła.