Jakie jest znaczenie słowa masak kal?
Masak Kali to wyrażenie używane w języku indonezyjskim do wyrażania wątpliwości, niedowierzania lub poczucia niepewności co do czegoś. Można to przetłumaczyć na język angielski jako „Może”, „Może być” lub „Być może”. Wyrażenie to jest powszechnie używane w nieformalnych rozmowach i zazwyczaj nie jest używane w komunikacji formalnej ani pisemnej.
Na przykład:
- „Masak Kali dia bolos sekolah lagi”.
Tłumaczenie:„Może znowu opuścił szkołę”.
- „Masak Kali harga barang bisa naik lagi.”
Tłumaczenie:„Możliwe, że cena towarów ponownie wzrośnie”.
- „Masak Kali dia yang mencuri uang itu”.
Tłumaczenie:„Być może to on ukradł pieniądze”.