Jest kilka powodów, dla których w języku hiszpańskim istnieją dwa słowa określające kolor pomarańczowy. Jednym z powodów jest to, że kolor pomarańczowy jest stosunkowo nowym kolorem. Słowo *naranja* pochodzi od arabskiego słowa *naranj*, które oznacza „drzewo pomarańczowe”. Słowo *anaranjado* pochodzi od hiszpańskiego słowa *anaranjar*, które oznacza „robić pomarańczę”.
Innym powodem, dla którego w języku hiszpańskim istnieją dwa słowa określające kolor pomarańczowy, jest to, że kolor pomarańczowy może znacznie różnić się odcieniem. Niektóre pomarańcze są bardzo jasne, inne bardzo ciemne. Słowo „Naranja” jest zwykle używane w odniesieniu do jasnych pomarańczy, natomiast słowo „anaranjado” jest zwykle używane w odniesieniu do ciemnych pomarańczy.
Wreszcie, język hiszpański ma dwa słowa określające kolor pomarańczowy ze względu na różnice regionalne. W niektórych częściach Hiszpanii słowo *naranja* odnosi się do koloru pomarańczowego, natomiast *anaranjado* odnosi się do pomarańczy owocowej. W innych częściach Hiszpanii słowo *anaranjado* odnosi się do koloru pomarańczowego, natomiast słowo *naranja* odnosi się do pomarańczy owocowej.
Ogólnie rzecz biorąc, *naranja* jest bardziej powszechnym słowem oznaczającym kolor pomarańczowy w języku hiszpańskim. Jednakże *anaranjado* jest również używane w wielu sytuacjach, szczególnie w kontekstach technicznych i w odniesieniu do ciemnych pomarańczy.