korektę prac . Nie skakać od razu do zadania kopiowania bez pierwszej edycji korekty i zapoznaniu się z tekstem pisanym . Rękopis musi najpierw odczytuje się od początku do końca. To daje szansę , aby obserwować żadnych oczywistych błędów gramatycznych czy interpunkcyjnych , oraz wszelkie inne błędy w tekście.
2
Popraw błędy gramatyczne i ortograficzne . Po przeczytaniu poprzez pracę , wrócić i zacząć czytać w pierwszej linii . Skorygować ewentualne błędy gramatyczne , jak działają na zdania lub zwolnienia . Na przykład , niektórzy autorzy może wykorzystywać ", a także " razem w zdaniu ; Jednakże ta nadmiarowość należy unikać tylko jedno słowo stosowane . Ważne jest również, aby sprawdzić, czy błędy ortograficzne . Jeśliwydawca znajdzie rękopis pełen błędów gramatycznych i ortograficznych ,praca zostanie odrzucona . Ważne jest, żepisarz jest literat całym jego tekście.
3
Sprawdź ciągłość . Ważne jest,rękopis jest spójna. Na przykład , jeśli kopia edycji rękopis dla powieści , i stwierdza autor w pierwszym rozdziale , żebohaterem jest 30 -letni , ale w następnym rozdziale , że to 40 -letni , to brak ciągłości musi być poprawione .
4
Sprawdź faktów i odpowiedzi. Podczas edycji pracy ,redaktor kopia musi szukać odpowiedzi na pytania , takie jak : "Czy ta historia spójna ? " lub " Czy historia zatoczyła koło ? " oraz " Czy istnieje brakujące informacje lub otwory w historii? " Ważne jest również , aby upewnić się, że fakty są prawdziwe , takie jak daty historyczne lub lokalizacji miasta i miasta.
5
Sprawdź interpunkcję . Błędy interpunkcyjne są jednymi z najczęstszych błędów pisarze . Wiele razy , przecinki są niewłaściwie lub nie , stosuje się cudzysłów nieprawidłowo i wykrzykniki są niepotrzebnie umieszczone . Dla obu pisarzy i skopiować redaktorów , dobrze jest trzymać książkę gramatyki przydatna w przypadku, gdy jesteś pewien, stosowania znaków interpunkcyjnych .