Formalne:
* ሓያል ቆንጆ (Hayal qonjo): Można to dosłownie przetłumaczyć jako „silna piękna” i jest używane w bardziej formalnym otoczeniu.
* ውብ (Wib): Oznacza to po prostu „piękny” i może być używane zarówno w przypadku mężczyzn, jak i kobiet.
Nieformalne:
* ጽቡቕ (Tsibik): To bardziej swobodny sposób powiedzenia „przystojny” lub „przystojny”.
* ቆንጆ (Qonjo): Oznacza to „piękny” i jest używane bardziej nieformalnie niż „Wib”.
Przykładowe zdania:
* እዚ ሰብ ሓያል ቆንጆ እዩ። (Ezi seb hayal qonjo eyu): Ten mężczyzna jest bardzo przystojny.
* ኣታ ጓል ጽቡቕ እያ። (Ata gwal tsibik eya): Ta dziewczyna jest piękna.
Uwaga: W języku tigrinia słowo „przystojny” jest często sugerowane poprzez inne przymiotniki, takie jak „silny” lub „przystojny”. Najlepszy sposób wyboru właściwego słowa będzie zależał od konkretnej sytuacji i zamierzonego znaczenia.