Arts >> Sztuka i rozrywka >  >> Muzyka >> Śpiew

Jak powiedzieć, co śpiewało w Navajo?

Nie możesz bezpośrednio przetłumaczyć „Co śpiewałeś?” do Navajo, ponieważ Navajo nie używa tej samej struktury gramatycznej co angielski. Musisz rozważyć kontekst i określoną piosenkę, o której mowa.

Oto kilka sposobów wyrażenia tego pomysłu w Navajo:

Jeśli pytasz o konkretną piosenkę:

* "ákót'éego átʼéego nádah?" (Co zaśpiewałeś, ta piosenka?) - To używa słowa „ákót'éego”, aby odnosić się do konkretnej piosenki.

* "yá'át'éeh, nádaashígíí? (Co śpiewałeś, ta piosenka?) - Używa „Nádaashígíí”, która odnosi się również do konkretnej piosenki.

Jeśli ogólnie pytasz o jakąkolwiek piosenkę:

* "shí tʼááʼ háiida nádaash?" (Co śpiewałeś?) - Używa ogólnego słowa „Nádaash”, które odnosi się do śpiewania.

* "háiida átʼéego nádaash?" (Co zaśpiewałeś?) - Używa ogólnego słowa „átʼéego”, które odnosi się do piosenki.

Mówiąc bardziej szczegółowo, możesz również powiedzieć:

* "tʼááʼ háiida átʼéego nádaash?" (Jaką piosenkę śpiewałeś?)

* "háiida átʼéego nádaash?" (Jaką piosenkę śpiewałeś?)

* "háiida átʼéego nádaash?" (Co śpiewałeś?)

Należy zauważyć, że gramatyka Navajo jest złożona i dopracowana, więc są to tylko przykłady. Najlepszym sposobem dokładnego przetłumaczenia tego wyrażenia jest dostarczenie większego kontekstu i szczegółów dotyczących konkretnej sytuacji.

Śpiew

Powiązane kategorie