1. angielski :
- „Błyśnij, mrugnij, mała gwiazdko” :
„Błyśnij, migocz, mała gwiazdo,
Jakże się zastanawiam, kim jesteś.
Ponad światem tak wysoko,
Jak diament na niebie”
2. hiszpański :
- „La Bamba” :
„Para bailar La Bamba
Se necesitan una poca de gracia,
Una poca de sal,
Y una poca de pimienta.”
3. francuski :
- „Frère Jacques” :
„Bracie Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong.”
4. włoski :
- "O Sole Mio" :
„O jedyna mio,
Sta 'nfronte a te
„O klacz Luccico,
L'aria i Serena.”
5. niemiecki :
- "Ein Männlein steht im Walde" :
„Ein Männlein steht im Walde
Ganz nadal jest stumm.
Jest to lauter Purpur
Ein Mäntlein um.”
6. hindi :
- „Chanda Hai Tu” :
„Tu chanda hai ya koi sapna hai,
Tere naina, tere naina
Kitne Sharabi,
Kitne Sharabi.”
7. japoński :
- „Sakura Sakura” :
"Sakura Sakura,
Yayoi no sora wa,
Haru no kazega,
Fuku, fuku.”
8. portugalski :
- „Garota de Ipanema” :
„Olha que coisa mais linda,
Mais cheia de graca,
É ela menina,
Que vem e que passa.”
9. chiński :
- „Kwiat jaśminu” :
„Möli huā, moli huā,
Shénme shíhou kāi?
Zhōngtian yuèyè xià,
Chùfēn héchǐ lái.”
10. arabski :
- „Enta Omri” :
„Inta omri, inta omri,
Inta omri, tak 3omri,
Chcę omrak, chcę omrak,
Wana omrak, ya amri.”
To tylko kilka przykładów. Istnieje niezliczona ilość innych piosenek z całego świata, które zawierają rymowane teksty. Użycie rymu może dodać piosenkom muzykalności, rytmu oraz elementu zabawy i zabawy.