Bohaterowie „Kompanii braci” używają szeregu przekleństw i przekleństw, często w intensywnych i emocjonalnych momentach, na przykład podczas misji bojowych lub gdy wyrażają frustrację i złość. Język odzwierciedla własne doświadczenia i pochodzenie bohaterów, a także trudną rzeczywistość wojny. Należy jednak pamiętać, że używanie wulgaryzmów w serialu nie jest przypadkowe; służy raczej zwiększeniu realizmu i oddaniu intensywności przeżyć żołnierzy.
Przykłady niektórych przekleństw i przekleństw używanych w „Band of Brothers” obejmują:
- "F***"
- "S***"
- „Święta cholera”
– „Jezus Chrystus”
- „Cholera”
- "Piekło"
- „Sikanie”
Słowa te są używane przez postacie różnych stopni, od szeregowców po oficerów, i często są wypowiadane w ogniu bitwy lub gdy żołnierze są pod wpływem stresu lub napięcia emocjonalnego. Język ten nie ma być zbędny, ale raczej odzwierciedlać naturę wojny oraz sposoby, w jakie żołnierze komunikują się i wyrażają siebie w takich sytuacjach.
Warto zauważyć, że użycie wulgaryzmów w „Kompanii braci” spotkało się z krytyką w momencie premiery serialu. Jednak powszechnie rozumiano i akceptowano je jako niezbędne do ukazywania postaci i ich doświadczeń. Celem serii jest dokładne i realistyczne przedstawienie życia i zmagań ludzi z Easy Company, a używanie wulgaryzmów jest uważane za istotny element oddania pełnego wpływu ich historii.