Arts >> Sztuka i rozrywka >  >> Muzyka >> Inna muzyka

Jakie różne firmy kopiują jeden utwór?

Istnieje wiele firm zajmujących się kopiowaniem popularnego serialu anime One Piece na różne języki. Niektóre ze znanych firm, które nazwały tę serię, to:

1. Funimation (angielski): Funimation to wiodąca amerykańska firma rozrywkowa, która specjalizuje się w dystrybucji i produkcji anime. Firma przez wiele lat odpowiadała za angielski dub One Piece i zyskała reputację dzięki produkcji wysokiej jakości angielskiego podkładu głosowego i adaptacji.

2. Animacja Toei (japoński): Toei Animation jest oryginalnym twórcą anime One Piece i odpowiada również za produkcję japońskiej wersji serii. Jako oryginalna japońska produkcja, Toei Animation ma pełną kontrolę twórczą nad serialem, w tym obsadzanie aktorów głosowych, reżyserowanie nagrania głosu i dbanie o to, aby japoński dub był ściśle zgodny z materiałem źródłowym.

3. Kaze (francuski): Kaze to francuska firma wydawnicza i dystrybucyjna specjalizująca się w anime i mandze. Firma od kilku lat pracuje nad francuskim dubem One Piece, zapewniając aktorów głosowych, usługi tłumaczeniowe i adaptacyjne, aby zapewnić odpowiednią lokalizację serialu dla francuskiej publiczności.

4. Anime na żądanie (niemiecki): Anime-on-Demand (AoD) to niemiecka platforma do przesyłania strumieniowego i wydawca treści anime i mangi. Firma wyprodukowała niemiecki dub One Piece, mając na celu zapewnienie wysokiej jakości niemieckojęzycznej wersji serialu dla niemieckojęzycznej publiczności.

5. Dynit (włoski): Dynit to włoska firma wydawnicza i dystrybucyjna skupiająca się na treściach z zakresu anime i mangi. Firma brała udział we włoskim dubbingu One Piece, świadcząc usługi podkładania głosu, tłumaczenia i lokalizację, aby przybliżyć serial włoskim widzom.

6. Selecta Visión (hiszpański): Selecta Visión to hiszpańska firma zajmująca się dystrybucją filmów, która rozszerzyła swoją działalność na dystrybucję anime i mangi. Firma wyprodukowała hiszpański dub One Piece, w którym wystąpili utalentowani hiszpańscy aktorzy głosowi, aby zapewnić dokładną i wciągającą hiszpańską adaptację serialu.

Oto niektóre z firm zajmujących się kopiowaniem One Piece na różne języki. Ponadto w proces dubbingu, zarówno w przypadku głównych języków, jak i mniejszych, regionalnych języków, zaangażowane są inne firmy i studia, aby zapewnić, że One Piece będzie mogło się podobać publiczności na całym świecie.

Inna muzyka

Powiązane kategorie