* „W skrócie” - Meg Murray używa tego wyrażenia, aby podsumować wydarzenia Charlesa Wallace'a. Jest to bardzo powszechny idiom, który oznacza pominięcie niepotrzebnych szczegółów i przejście do sedna.
* „To nie koniec świata” - Tego wyrażenia Meg używa, aby pocieszyć Charlesa Wallace'a, sugerując, że nawet jeśli sprawy są trudne, można je pokonać. Jest to powszechne wyrażenie używane, aby dodać otuchy komuś w stresującej sytuacji.
* „Kawałek ciasta” - Tego idiomu Meg używa do opisania, jak łatwo jest podróżować w czasie i przestrzeni za pomocą tesseraktu. Chociaż nie zostało to wyraźnie powiedziane, oznacza to, że jest to tak proste, że przypomina „bułkę z masłem”.
* „To prawdziwy odłamek starego bloku” - Tego idiomu używa się do opisania podobieństwa Charlesa Wallace'a do jego ojca. Chociaż nie zostało to powiedziane w książce, sugeruje to, że Charles Wallace jest bardzo podobny do swojego ojca pod względem inteligencji i osobowości.
* „Burza w filiżance herbaty” - Choć nie jest używany bezpośrednio, obraz „Czarnej Rzeczy” ogarniającej świat można zinterpretować jako metaforyczną „burzę w filiżance herbaty”. Ten idiom odnosi się do sytuacji, która wydaje się bardzo poważna, ale w rzeczywistości jest nieistotna.
* „Być w trudnej sytuacji” - Może to dotyczyć sytuacji dzieci uwięzionych w mrocznym i opresyjnym świecie Camazotz. Znajdują się w trudnej i wymagającej sytuacji, którą można określić jako „w trudnej sytuacji”.
Warto zauważyć, że w powieści zastosowano wiele symboliki i alegorycznych obrazów, które można uznać za język figuratywny, ale mogą nie pasować do kategorii „idiomów”.
Daj mi znać, jeśli chcesz poznać niektóre z tych elementów języka figuratywnego!