Często anime jest produkowane najpierw w języku japońskim, ponieważ stamtąd pochodzi oryginalny materiał źródłowy (w tym przypadku manga). Angielski dub jest tłumaczeniem i adaptacją oryginalnej japońskiej treści.
Warto również zauważyć, że angielski dubbing Sailor Stars jest często krytykowany za zmiany w oryginalnej fabule i charakterystyce, a także za niespójne aktorstwo głosowe. Wielu fanów woli oryginalną japońską wersję z napisami, ponieważ zapewnia ona bardziej autentyczne wrażenia.