>> Sztuka i Rozrywka >> Książki >> Literatura

Siedem Rodzaje Niejednoznaczności

Angielski krytyk Sir William Empson pierwszy określono siedem typów niejasności w jego 1949 książce o tym samym tytule . To pomogło zdefiniować Nowej Krytyki , który stanowi, że tekst należy czytać jako samodzielnych prac bez względu na czynniki zewnętrzne, takie jak historia autora lub kultury w momencie publikacji. Empson określone niejasności w tekście lub przejścia , które można odczytać na różne sposoby , bez zasadniczej błędnego . Wieloznaczność porównawcza

Pierwszy rodzaj dwuznaczności jest w istocie, że metafory : gdy dwie osoby, przedmioty lub pojęcia są podobne w jakiś sposób , nawet jeśli mogą mieć różne cechy, inaczej. Porównanie zapewnia dany obiekt z wielu znaczeń , pozwala mu być interpretowane na różne sposoby , nawet jeśli pozostaje w zasadzie bez zmian .
Rozdzielczość

Drugi typ niejasności pojawia się, gdy dwa lub więcej różne alternatywne nazwy są stosowane jako całość. Które zasadniczo oznacza używanie dwóch różnych metafor na raz, ani nie zahamował ten ruch , ani unieważnione przez porównania . Te metafory nie są w sprzeczności ze sobą , ponieważ mogą one być w innych typach dwuznaczności ; oni są po prostu różne.
Kontekst

Osobne pomysły i koncepcje mogą być wyrażone jednocześnie w jednym słowie , która stanowi trzeci rodzaj niejednoznaczności . Najbardziej oczywistym przykładem jestgra słów , choć może też przedłużyć do alegorii lub odniesienie kulturowego mającego zastosowanie do określonych danych demograficznych , takich jak kategoriach biblijnych umieszczone w inny sposób świecki przemówienia politycznego . Podstawowym wyróżnikiem jest to, że pojawiają się jednocześnie znaczenie ; w innych typach niejasności , mogą działać w połączeniu lub jako część tej samej frazy, ale nie w tym samym czasie . Foto Foto Foto Foto Kliparty zawiłości

czwarty typ dwuznaczność łączy dwa odłączony lub przeciwstawnych pomysłów w jednym zarozumiałość . Ujawniają złożoność lub konflikty w umyśle autora , a tym samym stworzyć dwuznaczności . Takie komplikacje nie są nierozwiązywalne , ponieważ są one w siódmym typu niejednoznaczności , choć ich istnienie może być problematyczne i wymagają znacznych dyskusji , aby w pełni zrozumieć .
Fortune Zamieszanie

czasami ,autor nie może przyjść na danej idei aż wejdzie zdanie w trakcie samego procesu pisania . Pomysł może nie być w pełni ukształtowany , uosabiające mylące , a nawet sprzeczne założenia , ale nadal pojawia się jako słowa zawarte są na stronie. Takie szczęście zamieszanie stanowi simile i piąty rodzaj dwuznaczności .
Własna interpretacje

szósty rodzaj dwuznaczności występuje w umyśle czytelnika . Jeśliautor nie mówi nic lub pozostawia jego znaczenie celowo niejasne , to spada do czytnika wymyślać lub przypuszczać sens tekstu . Ponieważ każdy czytelnik jest inny,wynikający często zawiera dwuznaczności sens .
Sprzeczność

ostateczna forma niejednoznaczności wiąże płaskiego z sprzeczności w kontekście tekstu . Dwa lub więcej koncepcje pojawiają się w tym samym kawałku , i pozostają nierozwiązane mimo połączenia przez samego tekstu . To odróżnia je od zawiłości , które ostatecznie mogą być rozwiązane . Takie niejasności pokazują wyraźny podział w procesie myślenia autora . Nierozwiązanych napięć , które nie mogą zostać połączone , nie biorąc z jednej strony lubinnych maszyn

Literatura

Powiązane kategorie