>> Sztuka i Rozrywka >> Książki >> Inne książki

Dotacje tłumaczeń literackich

Tłumacze dzieł książka długości literatury mogą ubiegać się o dotacje , aby kontynuować tę pracę i podejmowania nowych projektów . Te dary pieniężne pochodzą z wielu fundacji i instytucji oraz do dalszego tłumaczenia literatury . Dotacje dla określonych rodzajów tłumaczeń istnieją również. Dostępne fundusze , wymagania kwalifikacyjne i konkurencji różnią się od dotacji do przyznania . PEN Translation Fundusz

Pen ( poetów, dramaturgów , publicystów , redaktorów i pisarzy ) Tłumaczenie Fundusz przyznaje dotacje dla tych, którzy dążą do tłumaczenia literatury światowej na język angielski. Każdy składa się z dotacji nagród pieniężnych między $ 2000 do 3000 dolarów. Aby kwalifikować się do tej dotacji ,wnioskodawca musi zamierzają tłumaczyć dzieła książka długości fikcji , twórczej literatury faktu , poezji i dramatu na język angielski. Praca może nie zostały przetłumaczone na język angielski . Ci, którzy starają się tłumaczyć antologie z wieloma tłumaczami , działa od krytyki literackiej , tekstów naukowych lub tekstów technicznych nie będą kwalifikować się do zastosowania.

tłumacz może być dowolnej narodowości lub obywatelstwa . Fundusz zachęca aplikacje z tych, którzy pragną podjąć projektów tłumaczeniowych , nie byłyby w stanie przejść bez dotacji. Jeślitłumacz został wcześniej przyznane dofinansowanie z tego funduszu , nie może ubiegać się do trzech lat minęło .

pen Amerykańskie Centrum
588 Broadway , Suite 303
New York, NY 10012
212-334-1660 wew. 108
pen.org
Literatura Stypendia z National Endowment for the Arts

National Endowment for the Arts oferuje stypendia literatury do wcześniej publikowanych tłumaczy dzieł prozy , poezji i dramatu na język angielski. Prace uczonych piśmie lub tłumaczenia podejmowanych przez tych , którzy szukają stopni naukowych nie będą kwalifikowalne. Dotacje wynoszą od 12500 dolarów i 25.000 dolarów , a kwota zostanie ustalona w oparciu o projekt i amp ; rsquo ; s cechy artystyczne i zasługi . Prace , które są reprezentowane w języku angielskim lub nie zostały jeszcze przetłumaczone na język angielski będą traktowane priorytetowo
zostaną ustalone

Kwalifikowalność głównie projektu & . Rsquo ; s excellence literackie i wartość . Ci, którzy wcześniej otrzymali trzy lub więcej kreatywnego pisania i tłumaczenia stypendia od tej instytucji lub jednego stypendium w ciągu ostatnich pięciu lat , nie będą kwalifikować się do zastosowania .

National Endowment forArts
1100 Pennsylvania Avenue , NW
Washington, DC 20506
202-682-5400
arts.gov Foto Foto Foto Foto Narodowego Translation Award od amerykańskiego Stowarzyszenia tłumaczy Literatury

Stowarzyszenie tłumaczy literatury amerykańskiej ( ALTA ) oferuje National Translation Award co roku do przeliczenia długości książki opublikowanejw roku poprzednim . Książka & rsquo ; wydawca (e ) s musi wyznaczyć go do tej nagrody . Tłumacz książki zwycięskiej otrzyma prezent w gotówce , która jest ustawiona na 2.500 dolarów w 2010 roku

tłumaczenia kwalifikowalne prac książka długości literackich , poezji, dramatu , lub twórczej non-fiction . Prace krytyki literackiej i filozofii nie są kwalifikowalne. Książka musi być przetłumaczone na język angielski i opublikowane przez Stany Zjednoczone lub kanadyjskiego wydawcy. Książka będzie oceniana na zasług literackich , zarównozasługa oryginalnej pracy i tłumaczenia , a na tłumaczenie i amp ; zdolność s do replikacji kunszt oryginalnej pracy ; rsquo . Sędziowie dać pierwszeństwo tłumaczenia współczesnych dzieł , ale rozważy tłumaczenia starszych utworów , jak również.

Stowarzyszenie tłumaczy literatury amerykańskiej
University of Texas w Dallas
Box 830688 (Dz.U. 51 )
Richardson , TX 75083
972-883-2093
literarytranslators.org

Inne książki

Powiązane kategorie